在玩家的熱議中,有網友把此前UP主“無辜的冰淇淋”制作的惡搞片段放了出來——原來四大天王的英文縮寫是LGBT。
廣目(Long eye)、增長(Growing strong)、多聞(Broad hearing)、持國(Taking country),取首字母恰好是LGBT。
不過很顯然,這只是玩家通過直譯后的惡搞,圖一樂而為之。
據了解,四大天王英文為Four great Heavenly Kings;廣目天王為Lute Heavenly King;增長天王為Sword Heavenly King;多聞天王為Umbrella Heavenly King;持國天王為Snake Heavenly King。
上一篇: JKL排到小天兩人瘋狂互動:什么意思插個眼也要來弄我
下一篇: 主持泛泛曬照:旗袍美人氣質太過高雅
籃球資訊08月27日宣 “微笑刺客”伊塞亞-托馬斯此前做客追夢的播客節目,并在節目中表示是杜蘭特挽救了庫里和...
2025-08-27籃球資訊8月27日宣 近日,巴克利接受了The BetMGM Network的采訪,談到了詹姆斯。他說:“勒布朗總有一天得向前看...
2025-08-27籃球資訊08月27日宣 勇士隊休賽期至今仍然保持0操作,陣容中也僅有10名球員(9個標準合同+1個雙向)。勇士和庫明...
2025-08-27